福州八旬老伯閱讀英文書70年 打開別樣的“窗”
http://m.hrbznlm.com 2014-11-13 16:32:50 來源:海峽都市報 【字號 大 中 小】
陳依伯酷愛閱讀英文書
海峽都市報訊 閱讀英文書籍,對于83歲的陳兆奮來說,是一種少年時代養(yǎng)成的習(xí)慣,。昨天,記者見到他時,他正在閱讀一本全英文的書籍《fu?zhou 2012》,。陳兆奮1931年生于福州,在同齡人中,精通英文的人可謂“鳳毛麟角”。無論是在廈門大學(xué)讀書,還是走上福建外貿(mào)學(xué)校的講臺,他不斷通過閱讀英文書籍了解世界,獲取新知識,在上個世紀網(wǎng)絡(luò)還不發(fā)達的年代,他打開了一個特殊的求知渠道。
陳兆奮說,與英文書籍結(jié)緣,還要從他的家庭說起,。陳兆奮出生在一個醫(yī)生家庭,上世紀三四十年代,陳兆奮的父親是福州塔亭醫(yī)院的知名醫(yī)生,他精通英文,、日文,陳兆奮小時候耳濡目染,就知道了一些英文口語,。后來,陳兆奮就讀于三一學(xué)院小學(xué)部,這里上課用的全是英文,。
后來,上了中學(xué),他的英文成績一直在班級名列前茅,他也開始閱讀一些英文讀本。解放后,陳兆奮以優(yōu)異成績考上了廈門大學(xué)國際會計專業(yè),。當年,有好多教授就是用英文上課,大學(xué)圖書館里有大量英文書籍,。陳兆奮通過閱讀英文書籍,不但掌握了大量本專業(yè)的知識,也開闊了眼界。
上世紀70年代末,改革開放開始了,全國都需要精通英文的人才,陳兆奮調(diào)入了福建外貿(mào)學(xué)校,。他回憶說,當時,很多單位爭著要他,他選擇了外貿(mào)學(xué)校,有一個條件就是希望能夠管理學(xué)校圖書館,大量引進外國圖書,。當年,從國外購進圖書要上級領(lǐng)導(dǎo)批準,可不像現(xiàn)在這么簡單。
此后的工作中,他為學(xué)校引進了大量外國書籍,主要是英文的,。當然,他也會先睹為快,在圖書館里如饑似渴地閱讀,。一有休息時間,他還會去福州中亭街的外文書店。
近些年,陳兆奮還與一些外國人士進行文化交流,經(jīng)常會涉及福州歷史文物,。外國朋友也會把一些文化方面的英文書籍寄給他,老人經(jīng)常翻閱,樂在其中,。
(海峽都市報記者 李帥/文 張超暉/圖)